Спящий дракон - Страница 148


К оглавлению

148

Восемь парней обалдело уставились на него.

Оброненные кости со стуком упали на пол.

– Я вас! – грозно закричал Хен и, воздев меч, ринулся на них.

Верно, что парни были не ахти какими вояками. Иначе пристукнули бы Хена, когда он, как ослепленный филин, пялился на фонари. Но все ж они были не такими увальнями, чтоб дать угробить себя какому-то старику.

Хен секанул мечом ближнего парня. Еще двадцать лет назад он зарубил бы его, как овцу. Но то – двадцать лет назад. Парень увернулся, а его сосед, схватив тяжеленный стул, треснул Хена по руке.

Это самому себе старый Хен казался грозным. Для этих ребят он был старая рухлядь, кому лишь волов погонять. Впрочем, им повезло, что они так быстро его обезоружили. Не повезло Хену.

Кулак врезался ему в скулу и отшвырнул к стене.

– Ты кто таков, старик? – один из парней навис над ним.

Хен молчал, и острый носок модного сапога врезался ему в ребра.

– Эй, погоди! Я его знаю! – сверху спускался Унсай, молодой хозяин.– Ты зачем сюда приперся, дед?

– Отдай девку! – крикнул ему с пола Хен.– Пожалеешь, если не отдашь!

Все компания разразилась хохотом.

– Ну ты уморил, дед! – проговорил Унсай, вытирая выступившие на глазах слезы.– Девку! А я про нее и забыл! Хорошо, что напомнил! Славная девчушка у тебя, дед! Не робей, я тебе ее отдам! Попользуюсь немного – и отдам! Без убыли отдам! А то и с прибылью!

Парни заржали еще пуще.

Хен вскочил с пола, но, получив по затылку, повалился навзничь. Перед глазами его плыли огненные круги, откуда-то издалека доносился голос, но слов было не разобрать. А потом струя холодной воды окатила Хена и привела в чувство.

– Тебе лучше, старик? – спросил Унсай.– Лучше? Так девку я тебе, может, прямо сейчас отдам! Вот прямо сейчас попробую – и отдам, ежели не понравится. Ни мне не понравится, ни ребятам! Так, парни, справедливо будет? Если нам не понравится, отдадим девку деду? Ай, Ряха! Сбегай наверх за девчонкой. Не гонять же папашу? Уважим старость?

– Не ходи! – попросил Хен.– Не ходи, отцом твоим, матерью прошу,– не ходи!

– А Ряха у нас сирота! – засмеялся Унсай.– Да, Ряха? Мы ему вместо родни!

Парень обернулся к Хену и постучал себя согнутым пальцем по лбу:

– Ты че-т не то болтаешь, дед! – И побежал вверх по лестнице.

Парни снова заржали. А потом раздался глухой, чмокающий удар, стук… и грузное тело Ряхи съехало вниз. Лоб его, горло и грудь пересекал прямой кровавый рубец.

А Бык, прихрамывая, уже спускался следом, и в одной руке у него был меч, а в другой – круглый страшный предмет, с которого капала кровь.

– Прости, брат! – крикнул он Хену.– Подзадержался я! Сам знаешь, сначала – колдун, а потом уж – шушера! Что приуныли, мальчуганы! – бросил он онемевшим парням.– Драться будем или как? Лови, господинчик! – И швырнул Унсаю отрубленную голову, которую держал за волосы.

Унсай с отвращением отбил ее рукой и закричал:

– Что надо тебе? Что тебе надо в моем замке, хромой? Пошел прочь, или мой отец…

Бык сделал стремительный выпад, и Унсай с воплем повалился на стол. Меч Быка рассек ему панталоны. И поджилки на обеих ногах.

– Я – хромой! И ты – хромой! – засмеялся Бык.– Эу, малыши-глупыши, берите мечи! Бери меч, старина Хен! Хо! Будем веселиться!

Но парни приуныли. По их лицам видно было, что им не до веселья.

– Убейте их! Убейте! – выл искалеченный.

Но без толку.

– Марш за девкой! – рявкнул Бык на одного из парней. И другому: – Живо во двор да запряги возок! И не вздумай удрать, червячье отродье! Найду – кишки вон! А я на-айду! Вы, трусы, перевяжите сопляка! Пока не сдох! Отбегался! Довольно с него, Хен? Или…

– Довольно! – сказал Хен, отжимая воду из волос.– Спасибо, побратим!

Через полчаса они уже катили по дороге в повозке, запряженной четверкой ухоженных псов.

– Совсем сгнила молодежь! – рассуждал Бык.– Совсем сгнила!

– Время такое! – отвечал Хен, поглаживая спящую дочь по теплой спине.

– И то! – Бык подхлестнул псов.– Тяжковато им, молодым! Как людьми стать? Войны-то нет!»

Из «Вечерних историй Дансая»

– Вечно нам достается самая грязная работа! – процедил Начальник Королевской хогры, обращаясь к брату-близнецу.

– Да уж! – согласился тот.– Королева, похоже, подарила нас этому мяснику!

Два урнгурца, сидя в высоких седлах, наблюдали, как солдаты выволакивают наружу трупы и укладывают их на возы. Парды, чуя запах человеческой крови, беспокойно ворчали. Зато привычные к мертвецам храмовые волы флегматично перетирали жвачку. Наплевать им и на трупы, и на тучи черных ящеров-ургов, пожирателей падали, кружащихся в вечернем небе. Цепочки солдат непрерывно, как мигрирующие крабы, двигались от двух открытых дверей к возам и обратно. С нагруженных повозок доносились стоны. Там были не только мертвые. Но приказ сирхара был однозначен: всех.

Около каждой из дверей грудами лежало оружие.

– Я-то надеялся, что этот новоявленный Хаор придержит мясника! – сказал один из братьев другому.– Помнишь, он запрещал Приношения?

– Надейся! – сказал второй хогран.– Бьюсь об заклад: полосатые сами порезали друг друга!

– Принято! – обрадовался первый хогран.– С тебя – выпивка!

– Это почему же?

– А погляди сюда! – Он ткнул пальцем в кожаной перчатке в сторону трупа, который сейчас несли мимо.

– Ну что? Дохляк как дохляк! – отозвался второй.

– Нет, ты посмотри! – Он заставил брата подъехать ближе.– Посмотри на раны! Ну? Ты же воин! Разве это удар полосатого? Разве полосатый может ударить так?

– С меня! – согласился проигравший.– Эй, гляди, совсем пацан! – желая отвлечь внимание от собственного проигрыша, закричал хогран.

148